Small Boat, Big Imagination
Me (right) little brother and my mom circa 1988 sitting in my father’s boat.
I have always had a strong fascination and fear of the ocean. One of my earliest memories was when my father took me and my elder brother out fishing off the coast of Wales, U.K when I was 4 years old.
私は昔から、海に対して強い憧れと同時に、どこか恐ろしさを感じてきました。一番古い記憶のひとつは、4歳のとき、父と兄に連れられてイギリス・ウェールズの海岸沖へ釣りに出かけた日のことです。
After the two-hour drive to the coast and what felt like an eternity of getting all the fishing gear ready, we finally climbed into the boat. My father steered us out to a spot somewhere in the open sea where he thought we’d have a good chance of catching something.
海まで車で2時間ほどかけて走り、釣り道具をあれこれ準備して、ようやく小さなボートに乗り込みました。父は魚が釣れそうな沖合のスポットまで僕たちを連れて行ってくれました。
At first, I was so excited — it felt like a real adventure. But that feeling didn’t last long. I suddenly convinced myself that a shark would bite my line and drag me straight into the ocean. I refused to even hold the fishing rod, whining like a baby the entire time.
最初のうちはワクワクして、本当に冒険に出たみたいで楽しかったのですが、その気持ちはすぐに吹き飛んでしまいました。「もしサメが釣り糸を噛んで、自分が海に引きずり込まれたらどうしよう」と思い込んでしまったのです。僕は釣竿を握るのを頑なに拒んで、赤ん坊のようにずっと泣きべそをかいていました。
My father must have thought it was hilarious — he just laughed at me while I sulked and clung to the boat. Looking back now, it’s one of those small, precious memories I’ll always keep.
父はそんな僕の姿が可笑しかったのか、ずっと笑っていました。今思えば、何でもない出来事だけれど、大切な思い出です。